O mesmo poeta
Se eu tiver intercalado aqui e ali o nome de Esopo,
a quem já há muito retribuí tudo o que lhe devia,
fica sabendo que é por causa de sua autoridade:
assim fazem, em nosso tempo, certos artistas
que encontram um preço maior para suas novas obras, 5
se escreveram Praxíteles em seu mármore,
Mirão em sua prata polida, Zêuxis em seu quadro.
A tal ponto a inveja mordaz mais favorece
a falsa antiguidade do que as boas coisas atuais.
Mas já sou levado para uma fabulazinha de tal exemplo. 10
Como citar este documento:
FEDRO. Fábulas esópicas. Tradução de José Dejalma Dezotti. Edição digital organizada por Lucas Consolin Dezotti. Araraquara: s.n., 2023. DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.7763266. Acesso em 23.mar.2023.