Esopo 41

O burro e o hortelão

Um burro, servo de um hortelão, comia pouco e estafava-se demais. Por isso, pediu a Zeus que o livrasse do hortelão e o confiasse a outro dono. Por intermédio de Hermes, Zeus deu ordens para que o vendessem a um oleiro. Mas ele tornou a ficar descontente, pois era forçado a carregar mais peso do que antes. Então suplicou de novo outro dono a Zeus, que, por fim, providenciou que ele fosse vendido a um curtumeiro. Ao ver as atividades do patrão, o burro disse, entre gemidos: “Mesmo carregando peso e passando fome, era melhor ter ficado com os donos anteriores do que estar com este, pois, aqui, se eu morrer, não terei nem sepultura!”.

A fábula mostra que os servos sentem saudade dos donos anteriores, sobretudo quando experimentam outros.

Esopo. Fábulas completas. Tradução de Maria Celeste Consolin Dezotti. São Paulo: Cosac Naify, 2013, p. 83

Esopo 180

O hortelão e o cão

O cão de um hortelão caiu num poço. E o hortelão decidiu retirá-lo de lá e desceu no poço atrás dele. E o cão, que já estava em apuros, ao ver o hortelão chegando perto dele, presumiu que ia ser empurrado para o fundo da água e, então, lascou-lhe uma mordida. E o hortelão, maltratado, disse: “Mas é benfeito para mim. Por que é que tentei afastar você do perigo, se foi você mesmo que se lançou no abismo?”.

Para homem ingrato e que age mal com os benfeitores.

Esopo. Fábulas completas. Tradução de Maria Celeste Consolin Dezotti. São Paulo: Cosac Naify, 2013, p. 266

Esopo 181

O hortelão que regava as hortaliças

Uma pessoa parou diante de um hortelão que estava regando hortaliças e lhe perguntou por que motivo os legumes silvestres eram viçosos e firmes, enquanto os domésticos eram mirrados e murchos. Ele respondeu: “Para uns a terra é mãe, mas para outros é madrasta”.

Assim, também, os filhos criados por madrasta não são criados do mesmo modo que aqueles que têm mãe.

Esopo. Fábulas completas. Tradução de Maria Celeste Consolin Dezotti. São Paulo: Cosac Naify, 2013, p. 267